Русский язык в израильской школе
В средней школе этот язык можно учить как второй иностранный, а в старшей - как "предмет по выбору". По словам Виньяр, на данный момент в средней школе русский - третий по частоте встречаемости в качестве дополнительного иностранного языка, уступая только арабскому и французскому. "К сожалению, закон и реальность расходятся: если по закону на второй язык полагается 2-3 часа в неделю, то в реальности в каких-то школах выделяют 3 часа, а в некоторых - всего один. Аналогичная ситуация и в старшей школе: для тех, кто хочет учить язык на 5 единиц, должно быть выделено 5 часов занятий в неделю на протяжении трех лет. Но здесь снова закон расходится с бюджетом, и часов может быть всего три или четыре", - отметила Виньяр.
По словам педагога, выровнять ситуацию удается за счет имеющихся у школы так называемых "бонусных", дополнительных часов, на которые Минпрос выделяет отдельное финансирование и которые удается отдать на изучение русского языка. "К сожалению, это далеко не такое стабильное финансирование, как в случае со, скажем, арабским", - говорит она.
Для изучения русского как иностранного в качестве одного из предметов школьной программы в Израиле впервые в мире были разработаны специальные учебники. В прошлом, школьники учили русский по старым советским книжкам, и учителям было тяжело объяснить выросшим в Израиле детям, что такое лукошко или коромысло. "В этом году вышло очередное переиздание, рабочая тетрадь для начинающих, тех, кто не знает даже букв. Все учебники созданы здесь, местным коллективом авторов, со здешней фактографией, именами, ситуациями. Мне даже звонили люди и просили приобрести один из наших учебников в качестве книги для чтения", - подчеркнула Виньяр.
Результаты впечатляют: в 2011 году из 7 тысяч школьников, изучающих русский язык, 1.700 сдают его на аттестат зрелости - на 400 человек больше, чем в прошлом учебном году. 1.300 из них сдавали русский на 5 единиц (максимальное количество для какого-либо предмета). Это сравнимо с количеством сдающих на 5 единиц арабский и французский языки.
Алена Котляр
izrus.co.il/
Министр просвещения Гидеон Саар о русском языке в школах
Министр просвещения Гидеон Саар ("Ликуд") рассказал во время выступления в Кнессете о состоянии преподавания русского языка в израильских школах. По его словам, сегодня "ситуация более стабильная", чем ранее.
Саар отвечал на запрос депутата Кнессета Марины Солодкиной ("Кадима"), которая сообщила, что получила множество жалоб на сокращение объемов преподавания русского языка в школах.
Министр заявил, что в прошлом сокращения часов преподавания русского языка вынудили многие школы отказаться от этого предмета, но в тех учебных заведениях, где преподавание сохранилось, достигнуты значительные результаты. Он отметил, что сегодня русский язык преподается в 130 школах. Русский язык изучают около 7.000 школьников. В этом году экзамены по русскому языку на аттестат зрелости сдавали 1.700 учеников, в том числе, 1.450 – по высшему уровню сложности.
По словам Гидеона Саара, подавляющее большинство изучающих русский язык – уроженцы страны или репатрианты, прибывшие в детском возрасте. Он отметил, что минпрос наладил выпуск учебников, отвечающих разным уровням знания языка, от начального до продвинутого.
Министр сказал также, что в настоящее время количество часов для преподавания русского языка увеличено, по сравнению с прошлым – с 400 до 500 часов. Он добавил, что готов рассмотреть возможность добавить часы.
Гидеон Саар отметил также, что русский язык пользуется большой популярностью в качестве второго иностранного в школах страны, уступая лишь французскому и арабскому.