Мир следует читать
Занятия бесплатны; лекции, причем с субтитрами, в аудио- и видеовариантах выкладываются на сайт проекта http://eshkolot.ru, поскольку все дело поддерживается фондом Avi Chai и другими организациями. Не приходится удивляться тому, что носители именно еврейской культуры в наш век поверхностного чтения (не о бессмысленной жвачке в мягких обложках речь – о рациональном, потребительском из-за тотального цейтнота поглощении печатных знаков) стремятся возвращать к вдумчивости любого желающего. Без различия вероисповедания, национальности, пола и возраста.
Фестиваль медленного чтения придуман, как говорит его программный директор филолог Семен Парижский, специалист по ивриту и средневековой еврейской литературе, «не потому, что мы такие медленные, а потому, что это чтение совместное и под комментарии. Это способ собраться вместе и почитать значимые книги с российскими и зарубежными филологами, историками, философами. Это повод для дискуссий, для неких своих, быть может, заметок на полях. Поскольку классический текст прирастает смыслами после такого внимательного чтения».
Выяснилось, что людей, желающих так вот читать, немало. До такой степени, что в Москве на каждое место записываются по нескольку персон. В нашем городе занимались 70 человек, из них петербуржцев – семнадцать. Остальные приехали, заплатив за «быт», по одному из Тольятти, Иванова, Риги, Харькова и Одессы. Второй выезд фестиваля запланирован на конец июня в Одессу: будут изучать взаимодействие литературы и города, поскольку там жили и работали десятки классиков еврейской и русской литературы.
А петербургский «выпуск» фестиваля был посвящен взаимодействию текста и его материального носителя, о чем говорит само название «От папируса до самиздата». Путешествие на невские берега закономерно, поскольку Петербург – мировая столица еврейского рукописного наследия: у нас сосредоточена самая крупная коллекция еврейских рукописей. Она превышает собрания в Иерусалиме, Нью-Йорке, Оксфорде и другие.
В Российской национальной библиотеке более 15 тысяч уникальных еврейских рукописей и документов. Из шестнадцати датируемых и аутентичных рукописей до 1020 года двенадцать хранятся тут. Среди них самый древний дошедший до нас полный кодекс Библии – так называемый Петербургский, или Ленинградский (1010 год); «Последние пророки» (916 год) – первая из всех известных рукопись с вавилонской системой огласовок; неполная Библия (Пятикнижие) (929 год), украшенная изображениями двух семисвечников. Самые ранние датируемые рукописи, созданные на территории Палестины, Сирии, Ливана, Египта, Йемена, Туниса, Испании и даже Византии. И самая ранняя датированная бумажная рукопись, дошедшая до нас, 1006 года...
Вышеизложенное – всего лишь крохотная часть из речи Игоря Тантлевского – историка, библеиста, переводчика кумранских рукописей, руководителя кафедры еврейской культуры философского факультета петербургского Университета (впервые проект «Эшколот» сотрудничал с академическим учебным заведением, и опыт явно удался).
Тантлевский говорил о том, как вообще столица Российской империи стала центром академической иудаики, еврейского просвещения, образования, периодики. И о том, что пережил весь этот мир в советскую эпоху: продажа раритетов (например, Синайский кодекс, по личному распоряжению Сталина, ушел от нас в 1933-м параллельно с сокровищами Эрмитажа), преследования ученых, вообще – официальное забвение. Больше семи десятилетий практически единственным универсальным источником сведений по истории, культуре, религии, этнографии еврейского народа была 16-томная Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона (20 тысяч статей), вышедшая с 1906 по 1913 год.
Только новейшие времена начали возвращать ситуацию к норме. В 2000-м в рамках договора между петербургским Университетом и Еврейским университетом в Иерусалиме при нашем философском факультете возникает международный Центр библеистики и иудаики, а в марте 2011-го создается упомянутая кафедра еврейской культуры. Впервые в истории петербургского Университета здесь стали на регулярной основе изучать историю и культуру еврейского народа, причем при активном участии профессуры и преподавателей Иерусалимского университета.
На фестивале медленного чтения его представлял профессор Аминадав Дикман, завкафедрой литературы на языке иврит, всемирно известный специалист, переводчик классической и современной поэзии, в частности произведений Иосифа Бродского. Он прочитал две лекции – о взаимодействии текста и его физической формы и о Петербурге в еврейской литературе. Передать даже малую толику узнанного здесь невозможно, вот лишь три факта. Речь в еврейском понимании – не что иное, как огромная книга, написанная рукой Бога. Мир надо читать. А в Талмуде перечислены пятнадцать разных вещей, на которых можно и нужно (!) писать, из них семь или восемь – аллегории: от, например, листьев и коры дерева, жемчужин и дорогих металлов до самого человека и даже воздуха!..
Между общими лекциями участники фестиваля, разделившись на четыре группы, медленно читали древние библейские рассказы об Иосифе, средневековые рассказы Иммануила Римского, проникали в Идишлэнд – поэзию и искусство идишских модернистов, знакомились с «еврейским текстом» неофициальной ленинградской литературы – самиздатом. (Вот и еще одна причина приезда фестиваля в Петербург – его недавняя андеграундная жизнь, которая уже стала предметом научного изучения.)
А кроме того – увидели своими глазами древнейшие свитки, кодексы и печатные издания Пятикнижия на столе с зеленым сукном в отделе рукописей РНБ (о них самым захватывающим образом рассказал его сотрудник Борис Зайковский), а также иные редкости, посетили Большую хоральную синагогу и еврейское кладбище, послушали клезмерскую музыку и сами пели-танцевали. И все это в холодном чопорном Петербурге – могу себе представить, что начнется в Одессе...
Ольга Шервуд