You are here

Выжимая из себя галутного еврея

Вилли Шайкевич

Как-то в аптеке встретилась мне пожилая русскоязычная еврейка, негодовавшая, что обслуживающая её израильтянка не говорила на русском.
Пожилая дама рассвирепела: "Они с нами не хотят разговаривать! Фашисты! Я думала, что приехала в еврейское государство, а оказалось – это чужое и враждебное нам государство!" Я, как мог, старался её утешить.
Один мой приятель с возмущением жаловался на сотрудников больничной кассы, не пожелавших принять его по направлению врача. Когда же я ознакомился с его направлением, выяснилось, что направлялся он не в эту, самую близкую от него и привычную ему больничную кассу, а в другую, расположенную совершенно по другому адресу.

На одной из традиционных русских посиделок два не в меру энергичных её участника с пеной у рта доказывали, что их гениальные изобретения, которые могли бы дать стране миллиарды долларов чистой прибыли, не рассматриваются, и с ними попросту не хотят разговаривать.

Таких досадных случаев с пожилыми русскими евреями, не владеющими ивритом, не перечесть. Причём, характерно, что "возмущающиеся" во всём винят не себя любимых, не удосужившихся приобрести хотя бы элементарные познания в государственном языке, но исключительно власти - местные и центральные. Так легче, проще, привычнее. Извините, господа, вы не вправе диктовать в еврейском государстве условия русского галута! Ведь вы приехали вы сюда не для того, чтобы воссоздать здесь маленькую Россию, но чтобы стать подлинными евреями!

Основная масса пожилых русских репатриантов почему-то считает, что главное отличие Израиля от их бывшей славянской родины-мачехи состоит исключительно в том, что здесь им не скажут обидного слова "жид", а на полках магазинов всегда будет прорва разнообразных товаров. Но при этом игнорируется самое важное и существенное отличие: Израиль потому-то и является единственным в мире еврейским государством, что здесь царят не галутные языки - русский и идиш - а иврит! И с этим нужно считаться!

Именно это важное отличие и ускользает от чрезмерно экзальтированных представлений большинства, стремящегося на Землю обетованную по ряду совсем других причин, в т.ч., меркантильных. Во-первых, Израиль, по сравнению с матушкой - Рассей, какая-никакая, а всё же, заграница, и на стандартное западное изобилие в товарах и услугах вполне можно рассчитывать. Во – вторых, наши детки обязательно станут израильтянами, владеющими, в т,ч., и языком страны, а мы уж как-то перебьемся!

И перебиваемся, постоянно жалуясь, возмущаясь, негодуя и требуя от "добрых дядей и тетей", что они, взяв нас за ручку, поведут и к юристам, и к специалистам. А не проще ли этим достаточно образованным людям, кичащимся своими дипломами и званиями, самим хоть чуточку поднапрячься, чтобы не оставаться в Израиле галутными евреями! В остальном страна нам поможет!

В этой связи скажем прямо, массовая алия 90-х – это не алия убеждённых сионистов, стремящихся к еврейскому языку, еврейской культуре, искусству, ментальности, национальной гордости, наконец. Это – бурный поток, в котором основная масса репатриантов - ассимилированные русские евреи, воспитанные в чужой среде и на чужой культуре и уже не нуждающиеся в своей, еврейской. Это – не осуждение, это – констатация факта! И мы не вправе винить наших соплеменников в сих печальных реалиях, поскольку все мы - продукт планомерного, длительного и жестокого уничтожения советской властью всего еврейского в нас, бывших советских гражданах еврейской национальности. Но осознать, что репатриация – это не только протянутая к властям рука с требованием: "Дай, дай, дай!!!", но и личные усилия по вхождению в еврейское сообщество!

А вот максимально помочь нам в этом – задача государственная! Следует признать, что государство Израиль далеко не всё сделало для того, чтобы интегрировать значительную массу русских репатриантов, особенно среднего и пожилого возраста, в израильское общество, в основном полагаясь на лозунг советских сатириков: "Спасение утопающих – дело рук самих утопающих!" Её последствия - множество искалеченных судеб, бездна неосуществившихся планов, стойкий антагонизм между репатриантами и местными "аборигенами". Как видим, экономия на пресловутой "прямой абсорбции" в итоге вылилась в огромный морально-психологический ущерб для страны, не сумевшей интегрировать значительную часть репатриантов, почувствовавших себя здесь чужими и потому пополнившими ряды пресловутого "русского гетто".

В этой связи представляется целесообразным изменить формальный подход властей к важной и болезненной проблеме посильной интеграции немолодых русскоязычных репатриантов, придав ей менее декларативный и более практический характер. Почему бы не поставить задачу посильного овладения разговорным ивритом в качестве приоритетной и поощряемой? Например, за сдачу языкового минимума, предполагающего умение элементарно общаться на иврите, премировать небольшой прибавкой к пособию по старости.

Для этого следует перестроить учебные программы ульпанов иврита с учётом применения элементарной разговорной лексики. Следует вести преподавание иврита в ульпанах, на радио и телевидении исключительно на легком иврите, используя обиходные речевые модели. Для квалифицированной оценки изобретений и открытий репатриантов организовать при Министерстве абсорбции группу экспертов из учёных – специалистов в ведущих областях израильской экономики. Ну и нам самим не сидеть, сложа руки, с надутыми щеками, а смелее выходить в ивритоязычную среду, слушать радио – и телепередачи на иврите, не слишком огорчаясь, если не всё получается.

Получится! Как говорится, терпение и труд всё перетрут!